當我都看不懂自己在打什麼的時候,就知道當時的我有多天真。
沒有加上漢字解釋,就假定他人都懂我打的法文。
當時的沾沾自喜,現在看起來都是好傻好天真。
我好想對十年前的自己說:「法文在台灣就是少數人才會的語言,你不打出漢字,是要釋放訊息給什麼樣的群體呢?傻了你!」
(會不會這也是我經營自媒體十幾年仍然沒有爆紅的原因之一 🤣)
-
這個是將近10年前我在比利時當au pair的紀錄。
老實說我現在法語完全都忘記了。沒有在用、沒有環境,就是會退化,這是事實。
我芬蘭語最流利的時候,就是在上社會融合的語言課程期間,現在…都還給老師了。最多就是跟著老公和兒子學一點單字。
-
最近打了很多台羅文相關文章,慶幸自己的河道上終於不再大部分都是懷孕育兒文,也看了很多不同立場的說法。
其實我想表達的就是,文字和語言是溝通的重要環節,但如果沒有「人」的存在,就無法溝通了。
所以從來都不是什麼語言和文字的問題,有問題的都是「人」。
「人」的語氣、態度、願不願意好好的溝通,幾句話就可以看出來了。
更多相關文章:
台羅文 (脆文) (2024.04.19)
台語真的很有趣 (脆文) (2024.04.20)
聰明是一種天賦,善良是一種選擇 (脆文) (2024.04.21)
在Threads讀這篇討論
文章標籤
全站熱搜
留言列表