「母語」是什麼?

我對於母語的認知是:

我有印象後到現在第一使用的語言,也是我遇到事情時,第一個在腦海裡冒出來的語言。

所以對我來說,嗯,是華語。


維基百科對母語的定義則是:「母語又稱第一語言,是一個人出生以後最早接觸、學習並掌握的一種或幾種語言。」

所以,母語是指「對你個人而言的第一語言」,而不是「你爸媽的第一語言」吧?


對我來說,台語是第二語言,但不是外國語言。

英語、日語、芬蘭語就是外國語言了。

我爸媽或阿公阿媽的母語應該是台語吧!但在這裡就不討論中華民國做了什麼事讓台語變成現在這個局面 🥲 畢竟網路上討論很多了。


所以依照Threads上有人分享自己和外籍配偶的小孩母語是英語這回事。

對於原文的版主女兒來說,他爸爸媽媽都對她講英語,所以她的母語就是英語,沒毛病啊!

她媽媽台灣人,母語可能是華語、可能是台語、可能是客語、可能是族語,我不曉得。

爸爸不知道哪裡人,所以不知道爸爸的母語是什麼。

但女兒在家接受的語言就是英語,英語就是母語呀!這樣我理解有誤嗎? 😅

在這裡也不討論環境語言是什麼。講下去沒完沒了的感覺 😆


我大學英文系,主修教學模組,TESOL,也就是Teaching English to Speakers of Other Languages. 

其實細分的話還有Teaching English as a second (TESL) or foreign language (TEFL)

這裡提到的Second,就是第二語言;Other/Foreign,就是其他語言,外語的意思。

我當時剛畢業沒幾天就去連鎖兒美上班,第一個分校的主管是行政出身,完全不懂教學。第二個分校的主管總算也是教學出身,所以更能體會第一線老師們的辛苦。

某一次月會上,她就問了我TESL和TEFL的問題。也因為她知道我是本科生,所以特別問我,而不是其他的同事們。

還好我沒有答錯,不然丟了學校和栽培我的老師們的臉 😅

扯遠了。


在這裡也不討論對什麼語言有感情、什麼本土語言了,我只是想分享「母語」這回事。

母語、第二語言和外語是不太一樣的。

有人的想法跟我一樣或是不一樣的嗎?如果看到這篇文有想法,都歡迎討論呀 😁






 
快到IG來看看我的日常 :D
 
--在FB讀這一篇--
 
在Threads讀這篇討論
創作者介紹
創作者 可可 的頭像
可可

芬蘭可可豆 Coco Talk in Finland

可可 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()