引用此文


我在芬蘭要繼續努力!

目前的經驗是…首都區(大赫)的人比較不會認錯,但我住的小城市科沃拉還是大多數人會覺得我是泰國人。

年輕一點的、常看新聞的也不太會搞錯。

但鄰居阿嬤就一直以為我是泰國人,無論我講了幾次 😅

甚至前幾天採訪我們一家的當地報社也把我打成泰國來的,後來打電話去他們才更改。

不過比起十年前在歐洲旅行時幾乎每個人都覺得是Thailand,老實說真的是進步很多很多了!

(圖片下方是報社在網路新聞下方表示錯誤,已更改的訊息)

 

是泰國還是台灣?Thialnd or Taiwan? (脆文



 
[安內攘外]

自從用了Threads後發現我打出了另一個同溫層。

以前就大概知道獨派也分很多種,但來到這裡後,我發現真的有十分非常超級無敵宇宙堅持「中華民國還沒死透!」的話語出現。

可能我比較現實,我自己也知道它還沒死透,但我左思右想也想不出什麼好解決辦法。

修憲嗎?講就這兩個字,聽起來好簡單,但要做起來真的容易嗎?

我也很討厭中華民國,但不得不承認它確實就是現在的「國名」。(打完這一句還是覺得好討厭 🙃)

這也是為什麼我之前說「在海外看到『國旗』會覺得有點矛盾。」吧!

但,也就是因為「我人已經在國外」,無法做到「先安內再攘外」。(btw,這是蔣中正說的喔!)

對我來說,中華民國要死透、台灣要建國必然重要,但我們人在海外生活的實在沒辦法、也很難讓外國人馬上就懂「中華民國跟台灣的複雜關係」呀!

如果是真的想了解的外國人當然可以好好解釋,但那些大部分都是你的親友。往好處想,你讓他們了解後,他們還可以再繼續一傳十十傳百下去。

但大多數都是不會深交的外國人,他們也不是真的care你是泰國還是台灣,更何況是去深度了解中華名國跟台灣。

想要中華民國死透,沒問題,但可以怎麼做?

-

 
最後補充:

簡單的說,我覺得要先搞定外國人知道Taiwan,再來慢慢處理我們內心的矛盾感。

槍口對外時就一致對外,不要在那裡外國人已經知道Taiwan跟China的不同,然後還要繼續塞給他們ROC是什麼。(但這也是我自己的想法啦!可能有些人不認同)

除非對方繼續問,「那為什麼你們又是ROC?到底是Taiwan還是ROC?」時,就可以好好的解釋一番。

我看到基本上會這麼執著在「中華民國還沒死透!」的激進派,好像很少真的是在海外的。

少數真的很激進、表達也不是這麼到位的,常常會讓他人第一眼就覺得「中華民國還沒死透」的跟「親共」的是一組差不多概念的。

我覺得真的很可惜。

大家都知道「標題黨」這回事,除非真的想認真閱讀、認真傾聽、認真了解,才會繼續探討下去,不然才讀一眼後就馬上被歸類在同一國,豈不是前功盡棄?








在Threads讀這篇討論
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 可可 的頭像
    可可

    芬蘭可可豆 Coco Talk in Finland

    可可 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()