這幾天看到醫學屆的消息是…
中研院把痠跟痛分別開來,還用了台語的sng來當字首,創了Sngception(痠覺這個)名詞。
中研院把痠跟痛分別開來,還用了台語的sng來當字首,創了Sngception(痠覺這個)名詞。
我就在想…痠跟痛對我這個台灣人來說,真的就是不一樣,蠻好分辨的。
然後我就想到「髒亂」這個詞。
可能是因為之前有一篇在講衛生習慣不同的客人,我就開始在想…
我們家會亂沒錯,因為我東西用完沒有物歸原位的習慣,加上兩個兒子們在家裡晃來晃去,所以到處都可以找到車子、找到玩具。
但!我很常吸地板,看到灰塵會擦起來,偶爾也會擦一下有污漬的地方。
所以我們家亂,但不髒(吧?)
啊對了,在台灣如果一髒,就可能有蟑螂跟螞蟻;在芬蘭髒的話…可能會看到蠹蟲(ㄉㄨˋㄔㄨㄥˊ)。
(尤其浴室最常出現)
大家還是不要查這個生物好了,我上次這麼勸告大家時,是在講蚰蜒(ㄧㄡˊㄧㄢˊ)
那組客人在的時候,我每.一.餐.飯後都吸地板,不知道這樣會不會莫名地給他們帶來一點壓力,哈哈!
沒辦法,我真的不能忍受地上有食物或沙子,何況我們家小龍包還會在地上爬…
我們家可能亂了些,但真的不髒 😤
文章標籤
全站熱搜