今天一起床,不知道為什麼,腦子裡一直有《雨夜花》的旋律。
我自己唱了一下,hōo-iā-hoe, hōo-iā-hoe, siū hong-hōo chhoe lo̍h tōe(雨夜花,雨夜花,受風雨吹落地)
因為下雨嘛,不就是lo̍h-hōo嗎?
可是唱完再Google,想來聽歌了,才發現正確(?)的讀法應該是Ú-iā-hoe、hong-ú
無論是鄧麗君、鳳飛飛或家家都是唱做Ú-iā-hoe
不曉得是特定規則要變音,還是就是純粹地區不同所以用法不同?
真好玩 😆
(有需要我上面台羅的部分錄音的請跟我說,我可以錄音喔!)
在Threads讀這篇討論
文章標籤
全站熱搜