《Le loup est revenu》
其實再不久就要回臺灣了,最近提得一直說到Taiwan, Taiwan,感覺他很想跟我一起回去啊哈哈!
這本書的英文,莉雅說是The wolf is back,後來查證也是如此,她的英文真的進步好多,提得也是,這點我超感動的…
好話題再回來。
我不會法文,都是跟他們學一點學一點。不過我們總是有念故事時間,看不懂的我只好亂掰內容,他們也總是非常捧場,聽得開心。
這次翻開,我先念出ce soir, monsieur Lapin...
天哪!!前面四個字我都會!!後面的d'aller和coucher也懂意思!!
於是故事開始…
大概是說,這個晚上,兔子先生要去睡覺…
後來造完故事之後,發現這裡面有三隻小豬,七隻小羊,小紅帽,和一些其他人物。都是跟大野狼有關係的!
再來我終於把故事翻譯了一遍,跟我亂編的故事差了一些些而已耶!
故事說完的那天,我跟提得和莉雅說我好喜歡這本書。
"This, for Taiwan."
提得用他僅會的幾個英文字這樣微笑的看著我說。
"Merci beaucoup."
我大概會很想他們,就像我很想佐依拉娜一樣 🙂
文章標籤
全站熱搜
留言列表